Džekil i Hajd – Ajznerom nagrađena grafička novela

Na domaćem sajtu specijalizovanom za dela iz oblasti fantastike – Art-Anima – Dragoljub Igrošanac predstavio je naše izdanje „Džekil i Hajd”.

https://www.art-anima.com/dzekil-i-hajd-ajznerom-nagradena-graficka-novela/

Tekst prenosimo u celosti.

Džekil i Hajd – Ajznerom nagrađena grafička novela

Izdavačka kuća Stalker objavila je grafičku novelu Džekil i Hajd, autorski projekat italijanskog tandema koji čine Lorenco Matoti i Džeri Kramski. Strip je zasnovan na motivima čuvene novele Neobični slučaj doktora Džekila i gospodina Hajda Roberta Luisa Stivensona. Originalno izdanje stripa objavljeno je 2002. godine, a 2003. godine je ovenčano prestižnom Ajzner nagradom.  

U središtu priče nalazi se dobroćudni doktor Džekil, čiji eksperiment izmiče kontroli, pretvarajući ga noću u monstruoznog gospodina Hajda. Razapet između razuma i nagona, Džekil se suočava s nemogućim izborom: povratiti kontrolu nad sopstvenom sudbinom ili se prepustiti razornoj sili svog mračnog dvojnika.

Iako se oslanja na Stivensonov klasik, strip Matotija i Kramskog predstavlja radikalno autorsko čitanje teme dualnosti ljudske prirode. Autori svesno odstupaju od izvornika, menjaju epohu, izostavljaju i dodaju narativne segmente , ali nastoje da očuvaju emocionalno i stilsko jezgro originala. Kako u predgovoru ističe Kramski, proces adaptacije podrazumevao je temeljno iščitavanje i rekombinovanje Stivensonovog teksta, uz maksimalnu posvećenost očuvanju njegovog književnog tona. Rezultat je delo koje istovremeno funkcioniše kao interpretacija, omaž i samostalna umetnička celina.

Posebnu dimenziju ovom izdanju daje njegov izrazito stilizovan vizuelni identitet. Kako primećuje američka teoretičarka književnosti i stripa, Medlin Gangnes, autori su radnju izmestili iz viktorijanskog Londona u Vajmarsku Nemačku, stvarajući delo koje Matoti opisuje kao „putovanje u kulturu ekspresionizma“. Inspirisan ekspresionističkim slikarstvom i filmom, crtež oblikuje Hajda kao promenljivo, nestabilno i uznemirujuće biće, čime dodatno naglašava njegovu ontološku neuhvatljivost.

U tom kontekstu, Džekil i Hajd prevazilazi okvir klasične adaptacije: kroz spoj gotike i ekspresionizma, delo reflektuje istorijske i psihološke traume Vajmarske republike, uključujući i kolektivne strahove uoči uspona nacizma. Stivensonova priča tako postaje polazna tačka za slojevitu vizuelno-narativnu interpretaciju jednog turbulentnog istorijskog trenutka.

Ovim izdanjem Stalker pruža priliku domaćim čitaocima da upoznaju jedno od najintrigantnijih savremenih tumačenja klasične književnosti u stripskom mediju.

Grafička novela Džekil i Hajd stiže na 80 strana, urađena je u tvrdom povezu i punom koloru. Strip prati pogovor Mišela Aršimboa „Džekil i Hajd ili ’uznemirujuća čudnovatost’”. Prevod potpisuje Milan Jovanović, dok je za dizajn zaslužan Ivica Stevanović.

Dragoljub Igrošanac

Bilal, ne Bilalović!
„Slikar stripa” u Politikinom zabavniku
Korpa
Lista želja
Edicije